দমন উপন্যাস এবং এর লেখকের খ্যাতি উভয়ই তৈরি করবে এবং কয়েক দশক ধরে এই কথিত স্যাফিক সারভাইভাল গাইডটি বিভিন্ন মহল থেকে অনেক সমালোচনা আকৃষ্ট করে চলেছে। 1970-এর দশকে, উদাহরণস্বরূপ, সেকেন্ড ওয়েভ নারীবাদী সমালোচকদের প্রতিক্রিয়ার কেন্দ্রবিন্দুতে পরিণত হন তার পুরুষতান্ত্রিক বিশ্বদর্শনের জন্য। এবং 2017 সাল পর্যন্ত, উইন্টারসন এখনও এটিকে উষ্ণ করেনি – যদিও তিনি এটিকে এমন একটি বই হিসাবে উল্লেখ করেছিলেন যা তাকে বের করতে সাহায্য করেছিল, এই বলে, “একটি বই খারাপ হতে পারে এবং এখনও ইতিহাসে নামতে পারে।” দ্য গার্ডিয়ানে এই সময় লেখার সময়, তিনি দাবি করেছিলেন: “দ্য ওয়েল এটি আবিষ্কারের অনেক আগে দুঃখের স্মৃতিকথার মতো পড়ে। এটি স্টিফেন গর্ডনের কাল্পনিক গল্প এবং তার চিন্তা, অভিনয়, প্রেম এবং একজন মানুষ হতে চাওয়ার সংগ্রাম। র‌্যাডক্লিফ হল যৌনতা তিনি জানতেন না এটি একটি বর্ণালী, বাইনারি নয়।

হলের বিশ্বাসগুলি অবশ্যই বইটির উত্তরাধিকারকে জটিল করে তোলে। একজন অগ্রগামী লেসবিয়ান লেখকের কাছ থেকে যা আশা করা যায় তার বিপরীতে, তার রাজনীতি ছিল প্রতিক্রিয়াশীল। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের প্রাক্কালে ইতালিতে বসবাসকারী একজন অভিবাসী হিসেবে, তিনি শুধু মুসোলিনির ফ্যাসিবাদী সরকারকেই সমর্থন করেননি, তার বইয়ের সেন্সরশিপকেও সমর্থন করেছিলেন। ভিক্টোরিয়ান নারীত্ব অন্যদের জন্য এটিকে সম্পূর্ণরূপে সমর্থন করেছিল, বিশ্বাস করে যে যদি তার জন্য না হয় তবে একজন মহিলার স্থান বাড়িতে ছিল।

অধ্যাপক দোআনের জন্য, উপন্যাসটি আলোচনার ক্ষেত্রে অনেক পরিবর্তন হয়েছে। “আজ, যখন আপনি এটি পড়েন, আপনি অনুভব করেন যে সেখানে এমন অনেক কিছু রয়েছে যা বেশ বিব্রতকর,” তিনি বলেন, উদাহরণস্বরূপ, কয়েক দশক আগে বর্ণবাদ সম্পর্কে কম কথা বলা হয়েছিল।

আজকাল, তিনি যে কাউকে হল সম্পর্কে আরও জানতে চান মিস ওগিলভি ফাইন্ডস হারসেলফকে নির্দেশ দিতে পছন্দ করেন, 1926 সালের একটি গল্প দ্য ওয়েল-এর প্রস্তুতিতে লেখা। দোআন বিশ্বাস করেন যে এই গল্পটি উপন্যাসের প্রকৃত অর্থের চাবিকাঠি। “আমার কাছে, এই গল্পটি এমন একজন ব্যক্তির সম্পর্কে যে ভুল শরীরে আটকে আছে, একজন মহিলা হিসাবে নিযুক্ত, এবং একজন মহিলার মত অনুভব করে না, এবং একজন পুরুষ হওয়ার কল্পনা আছে। এখানে কোন ইচ্ছা নেই, কোন প্রেম নেই, কোন রোমান্স নেই সেই গল্পে, এবং এটি আমাকে উপলব্ধি করেছে যে “একাকীত্বের ভাল” মহিলাদের মধ্যে প্রেম সম্পর্কে নয়।

ডোয়ান বলেছেন যে তিনি কখনই নিশ্চিত ছিলেন না যে দ্য ওয়েল একটি লেসবিয়ান উপন্যাস। তিনি যেমন ব্যাখ্যা করেছেন, “ট্রান্স ইতিহাসের প্রেক্ষাপটে চিন্তা করা আরও ভাল পাঠ্য হবে। প্রকাশকরা যদি ট্রান্স সম্প্রদায়ের কাছে এর সাংস্কৃতিক অর্থ বোঝানোর চেষ্টা না করেন তবে তারা এখনই একটি বাণিজ্যিক সুযোগ মিস করবেন। সংস্কৃতিতে ট্রান্স অস্তিত্বের সম্ভাবনা সম্পর্কে সচেতনতার শুরুতে একটি পাঠ্য, এটি একাকীত্বের ভাল হতে হবে।”

তাই আমরা হল এবং স্টিফেন জন্য সর্বনাম একটি ভিন্ন সেট ব্যবহার করা উচিত? জানা ফাঙ্কে সহ কয়েকজন পণ্ডিত, এক্সেটার বিশ্ববিদ্যালয়ের ইংরেজি এবং যৌনতা স্টাডিজের সহযোগী অধ্যাপক এবং র‌্যাডক্লিফ হলের দ্য ওয়ার্ল্ড অ্যান্ড আদার অপ্রকাশিত রচনার সম্পাদক, এখন লেখক এবং নায়ক উভয়ের জন্য লিঙ্গ-নিরপেক্ষ সর্বনাম ব্যবহার করেন।

স্টিফেনের লিঙ্গ অসঙ্গতিকে তার নিজের লেসবিয়ানিজম সম্পর্কে হলের উদ্বেগের একটি ফাংশন হিসাবে দেখে মৌরিন ডাফি একটি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি নেন। সর্বশেষ পেঙ্গুইন মডার্ন ক্লাসিক সংস্করণের ভূমিকায় লেখা, ডাফি তার বক্তব্য তুলে ধরার জন্য উপন্যাসের একটি মূল দৃশ্য ব্যবহার করেছেন: স্টিফেন, তার মায়ের কাছে নিজেকে রক্ষা করে, অ্যাঞ্জেলার সাথে তার যৌন ঘনিষ্ঠতাকে ন্যায্যতা দিয়ে ব্যাখ্যা করে যে তিনি “একজন মহিলার মতো অনুভব করেননি” ক্রসবি। এটি একটি যুক্তি যে হলের উপর জোর দেন, ডাফি পরামর্শ দেন, “তার খুব সক্রিয় সমকামিতাকে ন্যায্যতা দেওয়ার জন্য, যা তিনি রোমান ক্যাথলিক ধর্মের প্রতি সমর্থন থাকা সত্ত্বেও গ্রহণ করেছিলেন।”

এটি লক্ষ করা উচিত যে এমনকি পাঠক যাদের কাছে হল স্পষ্টভাবে, যদিও প্রচ্ছন্নভাবে, পাস করতে চায় তারাও একাকীত্বের জন্য একটি সাধারণ পাঠ্য নয়। অলিভার র‌্যাডক্লিফ, আসন্ন মনোগ্রাফ দ্য হিউম্যান মেলের ট্রান্স লেখক, হলের প্রতি শ্রদ্ধা জানিয়ে তার শেষ নাম পরিবর্তন করেছেন। ইলেকট্রিক লিটারেচারে, কানেক্টিকাট শহরতলিতে চারটি সন্তানকে লালন-পালন করার জন্য তিনি ইংরেজ মহিলা থেকে লেসবিয়ান থেকে ট্রান্স ম্যান হয়ে নিজের যাত্রা শুরু করার সময় বই সম্পর্কে তার অনুভূতি কীভাবে পরিবর্তিত হয়েছিল সে সম্পর্কে তিনি লিখেছেন। তিনি যেমনটি লিখেছেন, “র‌্যাডক্লিফ হলকে শুধুমাত্র একজন সমকামী অধিকার কর্মী হিসেবেই নয়, আধিপত্যের সম্মতিমূলক অস্পষ্টতার বিষয়গুলির সাথে একজন পুরুষতান্ত্রিক মিসজিনিস্ট হিসেবেও দেখা হয়েছিল।”

শেষ পর্যন্ত, হল ট্রান্সজেন্ডার হিসাবে চিহ্নিত হবে কিনা তা জানা অসম্ভব – এমন একটি শব্দ যা অনেক পরে আবির্ভূত হয়নি – এবং এই দীর্ঘ-মৃত ক্যুয়ারটিকে এইভাবে লেবেল করা সহজাতভাবে সমস্যাযুক্ত। এটা নিশ্চিত যে এটি নিষিদ্ধ হওয়ার 90 বছরেরও বেশি সময় পরে, সাহিত্যের এই সিদ্ধান্তগত ত্রুটিপূর্ণ অংশটি পাঠকদের আবার ভাবতে বাধ্য করছে। যেমন ডোয়ান বলেছেন, “আমরা এর জটিলতার সাথে মোকাবিলা করছি, এবং এটি শুধুমাত্র একটি ভাল জিনিস হতে পারে।”

আপনি কি বই পছন্দ করেন? সংযোগ করুন বিবিসি কালচার বুক ক্লাব Facebook-এ, সারা বিশ্বের সাহিত্য ভক্তদের জন্য একটি সম্প্রদায়।

আপনি যদি এই গল্পটি বা বিবিসি সংস্কৃতিতে দেখেছেন এমন অন্য কিছুতে মন্তব্য করতে চান তবে আমাদের পৃষ্ঠায় যান ফেসবুক আমাদের পৃষ্ঠায় লিখুন বা আমাদের লিখুন টুইটার.

এবং যদি আপনি এই গল্প পছন্দ করেন, সাপ্তাহিক bbc.com ফিচার নিউজলেটারের জন্য সাইন আপ করুন, যাকে দ্য এসেনশিয়াল লিস্ট বলা হয়। প্রতি শুক্রবার আপনার ইনবক্সে বিবিসি ফিউচার, কালচার, ওয়ার্ক এবং ট্র্যাভেল থেকে কিউরেটেড গল্পের একটি নির্বাচন করা হয়।