সিরিজের প্রথম বই “টিমি অ্যান্ড ট্রেজার” জানুয়ারিতে প্রকাশিত হয়েছিল। তার দ্বিতীয় গল্প, ফাইভ অ্যান্ড দ্য রানওয়ে ডগ, এই মে প্রকাশিত হয়েছে, সিমিকে পরিচয় করিয়ে দেয়, যিনি দক্ষিণ এশীয় ঐতিহ্যের, এবং তার পরিবার যারা একটি গ্রামে চলে যায়। সিমি গল্পে একটি প্রধান ভূমিকা পালন করে এবং প্রচ্ছদেও দেখা যায়। তৃতীয় বই, ফাইভ অ্যান্ড এ মেসেজ ইন আ বোতল, একটি আসন্ন প্রকাশনা মে 2023-এর জন্য নির্ধারিত, নাইজেরিয়ান ঐতিহ্যের একজন পুলিশ প্রধানকে জড়িত। হিজাব পরা মেয়েটিকে ছবিতে এবং একজন গ্রামবাসী হিসেবে দেখানো হয়েছে।

অন্য একজন লেখক – জ্যাকলিন উইলসন – ম্যাজিক ফার ট্রি সিরিজের জন্য একটি নতুন গল্প লিখেছেন যা মূলের কিছু লিঙ্গ পক্ষপাতকে সম্বোধন করে। বইটি, যা মে মাসে প্রকাশিত হয়েছিল, ফার ট্রি-এর সেই চরিত্রগুলিকে ধরে রেখেছে যা পাঠকরা জানেন এবং ভালবাসেন – মুনফেস, সিল্ক ফেয়ারি এবং দ্য পট ম্যান – এবং নতুন চরিত্রগুলি মিলো, মিয়া এবং বার্ডির সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়৷ রিমাস্টার করা সংস্করণে, অন্যান্য সূক্ষ্ম পরিবর্তনগুলির মধ্যে, শুধুমাত্র মেয়েরাই বাড়ির কাজে সাহায্য করে না, এবং মিলো হল একটি লম্বা কেশিক ছেলে যে প্রায়ই গোলাপী পরে।

পুনঃলিখিত ‘ফেমাস ফাইভ’ বইটি তরুণ শ্রোতাদের দ্বারা ভালভাবে গ্রহণ করেছে – শুধু যুক্তরাজ্যে নয়, স্পেন এবং পর্তুগালেও, আহমেদ বলেছেন। “আমার পাঠকরা একটি বহুসংস্কৃতি এবং অন্তর্ভুক্তিমূলক ব্রিটেনকে জানেন,” তিনি বলেছেন।

যদিও ব্লাইটন এখনও ভারতে জনপ্রিয়, তরুণ মনের উপর তার সাংস্কৃতিক একচেটিয়া আধিপত্য নেই। ভারতীয় লেখক এবং প্রকাশকরা দীর্ঘকাল ধরে ছোট বাচ্চাদের প্রতি যত্নশীল, এবং বিভিন্ন ভারতীয় ভাষায় অনুবাদ করে এবং নতুন থিম অন্বেষণ করে প্রকাশকদের পরীক্ষা-নিরীক্ষার ফলে দেশে শিশুদের বই প্রকাশনা একটি বিপ্লবের মধ্য দিয়ে যাচ্ছে। 60 বছর ধরে শিশুদের প্রকাশনার অগ্রগামী, দিল্লি-ভিত্তিক চিলড্রেনস বুক ট্রাস্ট এখন ভারতের প্রত্যন্ত গ্রামীণ গ্রামে শত শত পাঠকের কাছে পৌঁছেছে। প্রথম বুকস, ভারতের একটি অলাভজনক প্রকাশনা সংস্থা, 2004 সাল থেকে আকর্ষণীয় শিশুদের গল্প তৈরি করছে, চারটি উপজাতীয় ভাষা সহ 21টি ভারতীয় ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। পেঙ্গুইন র‍্যান্ডম হাউস দ্বারা অর্জিত, পুরস্কার বিজয়ী ডাকবিল ভারতীয় চরিত্রগুলির বিষয়ে বই প্রকাশ করেছে যেমন চুমকি, একটি অল্পবয়সী মেয়ের গল্প যা বন্য প্রাণী সম্পর্কে আরও শিখছে যেগুলি তার বাড়ির অনেক অংশ তৈরি করে এবং চুমকি ইন এলিফ্যান্টস। চুমকির লেখক লেসলি ডেনিস বিশ্বাস বলেছেন, “এগুলি বিভিন্ন সংস্কৃতির শিশুদের সম্পর্কে বই, এমনকি ভারতের মধ্যেও, শিশুদের জীবনকে তাদের থেকে খুব আলাদা, কিন্তু অনেক ক্ষেত্রে একই রকমের একটি আভাস দেয়৷” “যখন বিভিন্ন লেখকের দ্বারা বই লেখা হয়, তখন তাদের ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা অমূল্য।”

যাইহোক, ব্লাইটনের এখনও তার সমালোচকদের কাটিয়ে ও অভিনয় করার ক্ষমতা আছে; পুরন্দরে যেমন আগস্টের সকালে আবিষ্কার করেছিলেন, তাঁর মেয়ে রুমি তাঁর দাদির সাথে দীর্ঘ, আনন্দের ঘন্টা কাটিয়েছিলেন। “এটা আমাকে নস্টালজিক করে তুলেছে,” সে বলে। “বড় হয়ে, আমি আমার পকেটের টাকা দিয়ে যা করেছি তা হল আরও ব্লাইটনের বই কেনার জন্য ব্যয় করা। তাই এটা আমার কাছে বোধগম্য যে ব্লাইটন যেকোনো প্রজন্মের ব্যবধান অতিক্রম করতে পারে, সব বয়সে ভালোবাসতে এবং পড়তে পারে।”

আপনি যদি এই গল্পটি বা বিবিসি সংস্কৃতিতে দেখেছেন এমন অন্য কিছুতে মন্তব্য করতে চান তবে আমাদের পৃষ্ঠায় যান ফেসবুক পৃষ্ঠা বা আমাদের একটি বার্তা পাঠান টুইটার.

এবং যদি আপনি এই গল্প পছন্দ করেন, সাপ্তাহিক bbc.com ফিচার নিউজলেটারের জন্য সাইন আপ করুন, যাকে দ্য এসেনশিয়াল লিস্ট বলা হয়। প্রতি শুক্রবার আপনার ইনবক্সে বিবিসি ফিউচার, কালচার, ওয়ার্ক এবং ট্র্যাভেল থেকে কিউরেটেড গল্পের একটি নির্বাচন করা হয়।

By admin